Sofi Maeda

Sofi Maeda

Певица Sofi Maeda — явление на российской сцене поистине уникальное. И речь даже не о том, что она — дочь японского самурая и наследница древнего японского клана — работает в редких для нашей культуры жанрах поп-панк и джей-рок.

Просто, штурмуя вершины российского шоубиза, «русская японка» делает то, на что до неё мало кто решался. О жизни Sofi Maeda в России и Японии, о её музыке и источниках вдохновения, о начале карьеры и планах на ближайшее будущее читайте в эксклюзивном интервью певицы прямо сейчас!

— Как начался твой творческий путь? Почему ты решила стать певицей и связать жизнь с музыкой?

— В детстве я даже не думала становиться вокалисткой, и уж точно не мечтала о собственной группе, записи альбомов и живых концертах. Лет до 12–13 я просто ненавидела все школьные мероприятия, потому что выступления на сцене были для меня сущим кошмаром и настоящим издевательством. Но потом судьба свела меня с замечательным педагогом, который сумел раскрыть мой потенциал, привил мне любовь к музыке и вдохновил на дальнейшее творчество.

А ещё в 14 лет я оказалась на концерте любимой группы Marianas Trench, который в итоге и подтолкнул меня к написанию первой песни. Спустя ещё некоторое время мне удалось лично познакомиться со своими кумирами, и мы начали общаться. С этого момента, считаю, и начался мой творческий путь. Теперь музыка стала моим источником энергии, моим стимулом к жизни и развитию. Я по-настоящему счастлива только когда пою на репетициях, выступаю на сцене, слушаю живые концерты или сама сочиняю новые песни. Музыка побуждает меня дарить людям радость… Здесь всё просто, и не нужно ничего выдумывать.

Sofi Maeda и группа Marianas Trench

Sofi Maeda и группа Marianas Trench, фото © sofi_maeda

— Почему ты решила жить в России?

— Я рассказывала об этом уже во многих интервью. Когда мне исполнилось четыре, мама вместе со мной уехала из Японии и остановилась в России. Так что, решение это вовсе не моё. Однако сегодня я очень привязана к тем местам и к тем людям, которые меня окружают. Потому на данном этапе бросить всё и уехать на родину я бы не смогла.

— Культуры наших стран очень отличаются. Какие различия отметила лично ты? Сложно ли было привыкать к жизни в России?

— Самое главное отличие — в поведении и воспитании людей. Японцы всегда ставят комфорт окружающих превыше собственного. Даже сегодня в Японии вам вряд ли встретятся подростки, которые на улице слушают громкую музыку или болтают по телефону в общественном транспорте.

На полках продуктовых магазинов Японии всегда очень широкий ассортимент товаров. Рыба и мясо там продаются исключительно свежие даже на самом маленьком рынке в отдалённой деревушке. В японском магазине продавец обязательно поздоровается с вошедшим, сдачу вложит в ладонь покупателя, а прощаясь — поклонится. Многие россияне уверены, что японская еда очень вкусная, и это правда. Однако не все японцы — отличные кулинары, а вкусные и правильно приготовленные блюда в Японии стоят недёшево. 

Японец никогда не обратится к вам неуважительно или бестактно… но и просто познакомиться с кем-то на улице вам тоже, скорее всего, не удастся. А вот россияне легко знакомятся, например, во время прогулки, и любят обниматься даже с незнакомцами. Лично мне это очень нравится! Русские открыто говорят о своих чувствах и с удовольствием их демонстрируют. Это, конечно, не всегда оказывается уместно, но чаще всего всё-таки вызывает радость.

В общем, о различиях между Россией и Японией можно говорить бесконечно — одного интервью точно не хватит. Каждая страна хороша по-своему, но также везде можно найти какие-то недостатки. Если хотите узнать больше — смотрите мой YouTube-канал. Там я много рассказываю об этом. Что касается привыкания к жизни в России… У меня с самого рождения двойной менталитет, потому, наверно, я не испытала никаких трудностей при переезде. А теперь я, кажется, больше русская, чем японка, но и на родине до сих пор ощущаю себя свободно. Да и вообще я легко адаптируюсь к новым условиям.

Sofi Maeda

Sofi Maeda, фото © sofi_maeda

— Расскажи о своём первом треке. Когда ты поняла, что слушателям нравится твоё творчество?

— Мой первый трек был новогодним и записан он в стиле кантри — вокал плюс гитара. Но этой работой я не горжусь, да и в целом, мои ранние песни мне сейчас не особенно нравятся. Но ведь можно смотреть на них по-другому — на их фоне я вижу собственный творческий и технический рост, а это не может не радовать.

Настоящий зрительский отклик я впервые ощутила на своём дебютном концерте — в зале присутствовала девушка, знакомая мне по школе, и я заметила, что она с удовольствием подпевала некоторые песни. Ещё меня приятно удивляет, когда люди ставят мои темы на рингтоны, а иногда мне рассказывают, как моя музыка помогла побороть тревогу или пережить какой-то трудный период. У некоторых поклонников мои песни уже ассоциируются с какими-то важными людьми и событиями… В этом, наверно, и есть смысл работы артиста — влиять на эмоции слушателя.

Музыка — прекрасный инструмент для управления настроением. В подростковом возрасте, когда чувствовала себя плохо, я всегда слушала песни любимых музыкантов, и мне становилось легче. Поэтому с тех самых пор, как начала петь, я всегда хотела стать для людей именно таким артистом. Думаю, у меня получается, и я очень этому рада. Впрочем, понимание этого факта не только несёт удовлетворение, но также мотивирует на дальнейшее творчество и поддерживает во мне силу духа, когда что-то в жизни идёт не так.

— Вкладываешь ли ты какой-то скрытый смысл в тексты песен? Пытаешься ли что-то донести своим слушателям через музыку?

— Меня очень вдохновляют искренние чувства и истории из жизни разных людей. Но далеко не каждый готов открыться слушателю и рассказать о самом сокровенном, а ведь иногда об этом буквально хочется кричать. Потому мы и выбрали для своего творчества такое искреннее и прямолинейное направление.

Мелодии помогают донести эмоцию и способны о многом рассказать, поэтому текст, я считаю, нельзя назвать главной составляющей песни. Тем не менее, словам я тоже придаю огромное значение и всегда пишу от души. Так мои тексты превращаются в короткие истории, и они затрагивают самые разные темы — от одиночества в толпе до единства всех людей на планете.  

Sofi Maeda - ASHITA「明日 (Official Music Video)

— Расскажи, как ты создаёшь свои треки. Это происходит спонтанно или ты тщательно планируешь творческий процесс?

— Каждый раз всё происходит по-разному, ведь творчество всё-таки подпитывается чувствами, а не какими-то графиками и планами. Я вообще уверена, что бессмысленно делать что-то не искренно и без любви к своей работе. Например, для меня главное — найти источник вдохновения, какую-то историю, которая вдохнёт в песню жизнь. Иногда текст рождается спонтанно во время путешествия или прогулки, а иногда приходится специально сесть и настроиться на работу. У меня нет чёткого плана создания трека, которому я следую неотступно. Бывает, запишу текст и вокал, а потом задумываюсь об аранжировке. Но случается и наоборот — сначала рождается музыка, а со временем на неё ложатся слова.

— Где ты ищешь вдохновение? Какие события и явления тебя особенно расстраивают или радуют?

— Как я уже сказала, меня вдохновляют на творчество чувства и истории реальных людей. А ещё — песни и концерты моих любимых музыкальных групп. А расстраиваюсь я из-за отсутствия сладостей под рукой. Сладости — моя слабость. Вот эти все печеньки, кексики, сахарная вата… Если же говорить серьёзно, то меня расстраивает жестокость людей, в любом её проявлении.

А вот радует меня многое. Я счастлива, когда рядом близкие люди, и когда в моём окружении царит гармония. А хорошая музыка и мощный рок-концерт заставляют меня буквально сиять от радости!

Концерт Sofi Maeda в Москве

Концерт Sofi Maeda в Москве, фото © sofi_maeda

— Большинство артистов признают, что в жизни и на сцене они — разные люди. А ты ощущаешь такое «раздвоение личности»?

— Нельзя сказать однозначно. Моё настроение очень зависимо от эмоций и ситуаций. Многие знакомые считают меня закрытым человеком, но если мы сближаемся, то они с удивлением обнаруживают во мне весёлую и лёгкую в общении девушку. Как и все люди, я бываю разной. Я весёлая и безбашенная, милая и трогательная, отчаянная и грустная… Иногда мне хочется побыть одной, а иногда — собрать друзей и провести вечер в шумной компании. На сцене я точно такая же. И вообще, я уверена, что хороший артист — артист искренний. Притворство слушатель прекрасно чувствует.

Я люблю заводить новые знакомства, но ещё больше люблю родных мне людей. Их поддержка очень помогает мне в трудную минуту, но главное — они без лести, честно и искренне, высказывают своё мнение о моих песнях.

— Расскажи о своей жизни вне сцены. Чем ты интересуешься на досуге, чем занимаешься в свободное время?

— Я начала учиться в Японском центре. Пока посетила всего пару занятий, но получила колоссальный объём знаний и уже сейчас понимаю, что всё свободное время буду тратить на учёбу. Ну а вообще я люблю готовить вкусные блюда, ходить в спортзал, смотреть сериалы и играть с собакой. А если удаётся, люблю поспать.

Софи с родителями

Софи с родителями, фото © sofi_maeda

— Планируешь ли в ближайшее время записать с кем-то совместный трек? Если да, то с кем именно?

— Я очень давно мечтаю хотя бы раз выступить на одной сцене со State Champs, с Cemetery Drive или с As It Is. И мне бы, конечно, очень хотелось записать с кем-то из них дуэт. Это моя мечта и одна из главных целей на сегодня.

— Есть ли отличия в японской и российской музыкальной индустрии? Где условия для творчества лучше?

— Сейчас меня ничто не связывает с японской музыкальной индустрией, потому судить о ней мне довольно трудно. Но я точно знаю, что сам подход к музыке там абсолютно другой. В Японии любая группа найдёт свою аудиторию, а в России мало кто пытается развить собственный музыкальный вкус — в тренде то, что слушает большинство. Потому здесь артистам, которые работают в оригинальных жанрах, труднее отыскать своего слушателя.

— Есть ли у тебя команда, или ты работаешь одна?

—  Конечно, у меня есть команда. В моей группе двое гитаристов, один бас-гитарист и один барабанщик. Ещё с нами работает человек, ответственный за качество материала, который мы создаём, за аранжировки и за наше звучание на сцене. Это наш музыкальный руководитель. Есть ещё преподаватель по вокалу, звукорежиссёр и музыкант, который сводит треки и записывает инструментальные партии.  

Софи со своей командой

Софи со своей командой, фото © sofi_maeda

— Попробуй представить, чем бы ты занималась, если бы не увлеклась музыкой.

— Я просто лютый шопоголик, и мне очень нравится современная японская мода. Потому, если бы не было музыки, я бы, наверно, стала стилистом. А ещё мне нравится готовить, и особенно — печь разнообразные десерты: торты, кексы, печенье… Есть всё это я тоже очень люблю. В общем, кондитер — ещё одна профессия, в которой я могла бы реализовать себя.

— Поделись с читателями своими планами на ближайшее будущее.

— В первую очередь, хочу скорее дописать дебютный альбом. Осталось не много — записать всего один трек, а дальше — мастеринг и подготовка к презентации. Мы уже придумали некоторые элементы шоу, и мне кажется, должно получиться очень интересно. 

Ещё хочется выпустить русскоязычную песню. Я уже не один раз пробовала это сделать, но пока безуспешно. Также хотела бы записывать побольше песен на японском, ведь пока всё японское, что есть в моём творческом арсенале, написал для меня папа.

Екатерина Тихонова


Актуальные статьи

Александр Горчилин про неснятые сценарии и аудиокино

Константин Чайкин — о рекорде в часовом деле и стремлении работать в России

Елена Север о фестивале зрительского кино «КиноБраво»

Павел Прилучный: «Для актера важно иметь огромную силу воли»